tiistai 30. kesäkuuta 2015

EU Study Weeks -seminaari Kostromassa: 1 päivä

Lähdin matkaan Kostromaan hieman jännittynein mielin, sillä en ole aikaisemmin matkustanut junassa melkein 16 tuntia putkeen. Haasteita tuotti eväiden osto, sillä junassa ei ollut ravintolavaunua, vaan pelkästään vaununhoitaja myy teetä ja pieniä snackseja tarjoiluvaunusta. Kävin ennen lähtöä syömässä lämpimän ruoan stolovajassa ja toimistolta EU-Study weeks plakaatin ja kassit, jotka jaettaisiin kaikille osallistujille. En välttynyt kaiken tavaramäärän kanssa sähläykseltä, sillä junaan noustessani tiputin passinkopioni syvälle korkean laiturin ja junan väliin. Onneksi konduktööri sai laskettua junan portaikon alemmaksi ja pyysi erästä nuorta miestä nostamaan paperin minulle. Vot tak vot. Selvittiin siitäkin!


Junassa matkustin yläpunkalla, jossa oli todella ahdasta, sen jälkeen kun alapunkilla matkustajat vaihtoivat yhteisten penkkien päälle nukkumapatjat ja lakanat. Ei ollut siis muuta vaihtoehtoa kun lepäillä punkalla. Matka meni todella nopeasti, vaikka nukuin todella huonosti. Aamulla kun juna alkoi lähestyä Kostromaa, tuntui taas siltä että voisikin nukahtaa.. Tilasin itselleni taksin Kostroman asemalle ja puhelun jälkeen sain tekstarilla auton värin, merkin ja mallin sekä rekisterinumeron. Taksin tilaaminen olisi siis äärettömän helppoa kuten myös auton löytäminen asemalla.

EU-study weeks seminaari järjestetään täällä Kostroman Azimut-hotellissa, joka oli minulle erittäin positiivinen yllätys. Hotelli muistuttaa eurooppalaista hotellia, hyvää ruokaa, ilmainen wi-fi ja laadukkaat huoneet. Lisäksi hotelli on noin 7 km keskusta, joten täällä on raikas ilma ja muutenkin rauhallista. Asumme kahden hengen hotellihuoneissa täällä, ja minä asun Vologdassa opiskelevan Katyan kanssa. Ensimmäisen päivän ohjelma oli tällainen:

10.00 Coffee Break
10.30 Avajaiset
11:30 Luento: EU-Russia relations: View from the European Union
13.00 Lounas
14.00 Luento: Economic situation in the EU and EU-Russia relations
15.30 Coffee Break
16.00 Luento: Spain and other Southern countries in the EU and EU in the Sourth: Current challenges and responses
19.00 Social Dinner




Luennot olivat pääasiassa englannin kielellä, mutta vapaa-ajalla kommunikoidaan venäjäksi, joka on minulle erittäin ok. Tärkeintä tällä harjoittelureissulla on nimenomaan kehittää venäjän kieltä! Illalla social dinnerilla meille tarjoiltiin viiniä ja maukasta ruokaa seisovasta pöydästä. Suoraan illalliselta siirryimme hotellin pihan nurmikolle pelaamaan eri pelejä, jotta meillä olisi niiden kautta mahdollisuus tutustua kaikkien osallistujien kanssa. Ulkopeilien jälkeen eräs porukka lähti sisälle pelaamaan mafiaa, jota päätin kokeilla pelata ensimmäistä kertaa elämässäni. Peli oli suhkot yksinkertainen, mutta hauska js hyvä keino opetella muiden nimiä. Ei siis jäänyt viimeiseksi kerraksi mafian pelaaminen!

Seuraavassa päivityksessä kerron loppuviikosta seminaarissa ja muutamista "draamoista", joita täällä on tapahtunut.



maanantai 22. kesäkuuta 2015

Työmatka EU Studyweeks -seminaariin Kostromaan!

Ehdin jo valittaa, ettei töissä ole ollut tarpeeksi vastuullisia ja haastavia tehtäviä, kun sitten viime viikon maanantaina pamahti kolmesivuinen käännettävä teksti meikäläiselle, enkä ole edes koulutukseltani kääntäjä. Teksti oli venäjänkielinen tieteellinen teksti, joka tuli kaiken lisäksi kääntää englannin kielelle johonkin ympäristöseminaariin. Aiheena oli Sochin ympäristöongelmat ja UNESCON maailmanperintökohteiden suojelu siellä. Sanoisinko, että pienoinen stressi iski, sillä kyseessä oli vielä kiireellinen tehtävä, ja minulta meni yhden sivun kääntämiseen yli 6 h. Onneksi tiistaina sain sähköpostin, että joku amerikkalainen kääntää viimeisen sivun, joten sain huolella kääntää ensimmäiset kaksi sivua ilman kiirettä. Tehtävä olisi ollut oikein mieluinen, jos olisin kääntänyt tekstin suomen kielelle, mutta kahden vieraan kielen pyörittely oli todella raskasta. 

Loppuviikon tehtävänä oli etsiä kahta tapahtumaamme varten tietyiltä Venäjän alueilta kaikki yliopistot ja korkeakoulutasoiset oppilaitokset, ja sen jälkeen vielä niiden sosiaalisen median yhteisöt Vkontaktesta. Tämän etsinnän jälkeen piti lähettää henkilökohtainen viesti yhteisöjen vastaaville, jotta he jakaisivat yhteisön sivulla tapahtumiemme mainoksia. Tämä työtehtävä oli lähimpänä opiskelemiani aineita ja kandiani, jonka kirjoitin sosiaalisen median markkinoinnista. 

Lisäksi minulta kysyttiin viime viikolla, että haluaisinko lähteä Kostromaan EU-studyweeks seminaariin viideksi päiväksi työmatkalle. German-Russian Exchange kustantaa matkat, yöpymisen hotellissa sekä kaikkien päivien ruoat, eli käytännössä kaiken. Tietenkin suostuin ja sain innostuksesta lisätsemppiä ja voimia ärsyttävän käännöstehtävän jälkeen. 


Seminaarissa ovat aiheina muunmuassa seuraavat teemat:

EU-Russia relations: view from the EU

EU-Russia relations: view from Russia

Spain and other Southern countries in the EU: Current challenges and responses

European business in Russia

Current economic situation in EU

.. Ja niin edelleen. Teemat ovat mielestäni mielenkiintoisia ja olen todella innoissani kun pääsen matkustelemaan ja näkemään itselleni uuden kaupungin. Matka kestää 15 h junalla per suunta, eli täytyy vaan toivoa että saisi nukuttua mahdollisimman pitkän ajan matkasta. En ole vielä keksinyt mitä oikein voisi syödä tuollaisella matkalla evääksi.. Liekö junassa edes ravintolavaunua. Omat WC-paperit on ainakin venäläisessä junassa oltava. En matkusta hytissä, vaan avovaunussa (плацкарт), jossa on kahdessa kerroksessa makuupaikat samassa tilassa koko vaunun kanssa, ei siis eristettyinä.

Nyt olen töissä eikä täällä juuri ole muuta tehtävää, kuin järjestellä muiden harjoittelijoiden kanssa huomista saksankielistä picniciä. Olen ihan kybällä mukana, vaikka saksaa en ole koskaan opiskellutkaan :D ich liebe dich vai miten kirjoitetaan... 

perjantai 19. kesäkuuta 2015

TOP 2 kysymykset venäläisiltä

Aina, kun olen ollut Venajalla pidemman aikaa, venalaiset ovat kysyvat minulta lahes samoja asioita joka kerta. Talla kertaa, kuitenkin kaksi kysymysta on noussut selkeasti kaikista suosituimmiksi:

1. "Kuinka aviomiehesi paasti sinut tanne nain pitkaksi aikaa?"

Tahan vastaan aina samalla tavalla: Uravalintani venajan kielen parissa on sellainen, etta minun on lahes pakko viettaa pidempiakin aikoja taalla silloin talloin. Miten muuten oppisin puhumana kielta taysin, kuin oleilemalla itse kyseisen kielen maassa, jossa kaikki ymparillani puhuvat tata kielta? Eihan tama erossa olo mukavaa ole, mutta aviomieheni tietaa miten arvokkaita kokemuksia taalta saan ja on onnellinen puolestani, etta minulle tulee vastaan tallaisia mahdollisuuksia.

Lisaksi taman kysymyksen jalkeen on seurannut muun muassa tallainen puoliksi vitsilla heitetty jatkokysymys: 

"Mita jos poissaolosi aikana miehesi loytaa jonkun muun naisen, jonkun toisen Lindan??"

Tassa vaiheessa mietin aina, etta ei kai me nyt naimisiin oltaisi menty, jos emme kokisi olevamme toisillemme ne loppuelaman oikeat, ja etta luottamusta ei olisi sen vertaa, etta tuollaisia epailyksia heraisi, kun toinen ei ole lasna muutamaan kuukauteen.

Tassa paalle 10 vuoden venajan opiskelun aikana, olen huomannut, etta avioliitto on kokenut Venajalla jonkinlaisen inflaation. Ensinnakin venalaiset menevat monesti hyvin nuorena naimisiin, verrattuna suomalaisiin. Lisaksi Venajalla mielestani on olemassa jollakin asteella yleinen kasitys, etta avioliitto ei monestikaan ole elinikainen. Siksi sen solmiminen ei ole taalla niin suuri askel, kuin esimerkiksi Suomessa. Esimerkiksi viime vuonna, kun olin taalla ja toin haakutsukortit ja selitin innoissani kuinka pappi vihkii meidat kirkossa, tuttava perheeni aiti (leski, ja ollut selvittelemassa vaikka minkalaisia tuttaviensa eroprosesseja) reagoi kysymalla hieman ivallisesti "..ja sitten olette yhdessa koko loppuelamanne, niinko??". Olen myos kuullut toiselta tutultani, etta jotkut nuoret parit paattavat jarjestaa haat, koska ovat rahapulassa ja toivovat sitten kaikilta vierailta lahjat rahana.


2. "Miksi aloit opiskelemaan juuri Venajan ja paatit tulla tanne?"

Tahan on vaikea loytaa yksiselitteista vastausta. Alunperin aloin opiskelemaan venajaa vain siksi, etta 10-vuotiaana koululaisena vaihdoin Ita-Suomen suomalais-venalaiseen kouluun, koska siella paasi luokkaretkille ulkomaille, eli Pietariin ja Moskovaan Venajalle. Seiska- ja kasiluokalla venajan kieli ei voinut vahempaa kiinnostaa ja se oli suorastaan pakkopullaa. Paatin kuitenkin jatkaa suomalais-venalaista koulua, heidan lukioonsa ja lopulta lukiossa lahdin vaihto-oppilaaksi tanne Pietariin kolmeksi kuukaudeksi. Vaihdon aikana kielitaitoni syveni nopeasti ja huomasin olevani aika hyva venajassa. Huomasin myos, etta siita oli tullut todellinen etu tyonhaussa ja kansainvalisyyteen liittyvissa tapahtumissa ja asioissa. Lopulta paadyin yliopistoon opiskelemaan sita paa-aineenani. 

Lyhyesti sanottuna, kerron venajan kielen olevan erittain hyodyllinen Suomessa, mutta vaikka Venaja on naapurimaamme, tiedamme siita hyvin vahan. Esimerkiksi suurin osa suomalaisista osaa englantia ja ruotsia, mutta ei venajaa. Lisaksi monet eivat ole kayneet Venajalla kertaakaan, tai jos ovat niin pelkastaan tankkaamassa rajalla. Tama yleensa johtaa jatkokysymyksiin, kuten "mita Suomen mediassa puhutaan Venajasta?" ja "Miten suomalaiset yleisesti suhtautuvat Venajaan ja venalaisiin?". Lopulta keskustelu paattyy ajankohtaisiin aiheisiin, kuten Ukrainaan ja Krimin Venajaan liittymiseen ja niin edelleen.


Tassa hieman kulttuuriin liittyvia ajatuksiani. Seuraavassa postauksessa kerron jalleen viimeaikaisista tyotehtavistani ja tulevasta tyomatkastani :)



tiistai 16. kesäkuuta 2015

Pidennetty viikonloppuvapaa ja venäläisestä kellokurista

Ensimmäinen viikko onkin jo takana ja pikku hiljaa olen päässyt pietarilaiseen elämänrytmiin mukaan. Viime viikon perjantaina oli valtiollinen Venäjän juhlapäivä (День России), joten lähes kaikilla oli pidennetty viikonloppuvapaa. Lauantaina otimme venäläisten kaverieni kanssa heidän perheeltään pyörät lainaan ja pyöräilimme keskustasta Krestovski Ostroville. Saaren puistossa oli vapaista johtuen paljon ihmisiä, joten pyöräily oli välillä hankalaa ihmisjoukossa. Ajoimme Huvipuisto Dimo Ostrovin ohi, joka on pietarilaisille vähän niinkuin meille Helsingin Linnanmäki. Jatkoimme pyöräretkeä Primorskille Piterland-ostoskeskukselle, joka sijaitsee aivan Suomenlahden rannalla. Eväiden syönnin jälkeen, palasimme takaisin keskustaan, ja laskimme pyöräretkestämme tulleen yhteensä  noin 31 km. Täytyy sanoa, että pyörän päältä saa parhaat kiertoajelut sillä pysähtyä voi milloin vain, liikkuminen ei ole liian raskasta jalkapohjille (toisin kuin kävely) eivätkä hienot paikat vilahda ohitse liian nopeasti. Pyöräilypäivänä lauantaina oli yli 25 astetta lämmintä ja olimme vielä sunnuntainakin ihan poikki. Niinpä sunnuntaista tulikin sitten kunnon lepopäivä ja ajelimme autolla ja pelasimme illalla lautapelejä, venäjäksi tietenkin.



Pietarilaisesta elämänrytmistä vielä sen verran, että tuntuu, kuin täällä elettäisi tunti tai kaksi aikaisemmin kuin Suomessa, vaikka kellot ovat kesäisin Suomessa ja Venäjällä saman verran. Täällä esimerkiksi harrastukset, kuten tanssitunnit kestävät jopa 23.00 asti, kun Suomessa 21.00 on ehdoton takaraja. Lisäksi kavereiden luona vieraissa saatetaan helposti olla melkein puoleenyöhön. Monilla myös työt alkavat vasta 9.00 tai 10.00, kun meillä yleinen alkamisaika on 8.00. Omien tietojeni mukaan, myös koulut alkavat aina noin yhdeksän maissa, ja kahdeksaan menoa pidetään yleisesti liian aikaisena. 

Meillä töissä saamme periaatteessa itse päättää moneksi tulemme. Minulla ja venäläisellä harjoittelijalla on tapana sopia yhdessä yhteinen tuloaika, sillä olemme ikäänkuin työpari ja jaamme yhteisiä työtehtäviä. Toimistorakennuksemme alaovi aukeaa klo 10.00, joten sitä aikaisemmin ei voi tulla. Tulimme ensimmäisinä päivinä minun pyynnöstäni klo 11.00, jotta saataisiin hommat tehtyä ajoissa pois. Suomalaisena olin tietysti paikalla aina tasan yhdeltätoista tai muutamaa minuuttia yli (koska tiesin sen olevan Venäjällä ok). Venäläinen harjoittelija tuli aina 15 minuuttia minua myöhemmin, ja kuulemma tämä on ihan ok, kun saimme vapaudet tulla miten haluamme. Eilen maanantaina päätin ihan piruuttani myöhästyä 15 minuuttia sovitusta kahteentoista tulosta. Metrossa alkoikin jo ahdistaa kun kello oli paria minuuttia vaille kaksitoista, ja vaihtaessani linjaa ahdisti vielä enemmän kun kello oli jo kuusi yli. Kun saavuin paikalle muita työntekijöitä ei taaskaan näkynyt missään (näin kävi viime viikollakin) ja venäläinen harjoittelija tulikin vasta klo 13.00, kuten myös pomommekin. Sama on tapahtunut paikallisella tanssikoululla, sillä opettaja on myöhästynyt tunnin alusta aina sen 10 minuuttia.

Että sellaista aikataulutusta täällä. Ei sentään niin kuin Afrikassa, jossa ystäväni mukaan aikataulut heittävät aina tunneilla (terkkuja Lauralle!). Eilen meni suihku rikki, kun ei kylmää vettä jostain syystä tullut kylmän veden hanasta, ja lopulta pamahti putki rikki. Eipä käyty tanssitunnin jälkeen suihkussa.. Ehkä huomenna pääsee?!  


tiistai 9. kesäkuuta 2015

Ensimmäiset työpäivät harjoittelupaikassa

Sunnuntaina tulin illalla perille Pietariin ja vastassa asemalla oli venäläinen kaverini. Yövyin hänen vanhempiensa luona aivan Iisakin kirkon lähellä Admiralteiskajalla. Tein pienen iltakävelyn Palatsiaukiolla ja Nevan rannassa, jonka jälkeen menin sekavana nukkumaan. Päässä pyöri kaikki venäjän kielen sanat ja fraasit.

Työpaikkani German-Russian Exhange sijaitsee Ligovski Prospektilla, ja metroasema on luonnollisesti Ligovski Prospekt nimeltään. Olimme sopineet työnantajani kanssa, että tulen 14.00. Lähdin siis tuntia ennen kävelemään Sennajalle, jossa kävin ostamassa pientä evästä ja vesipullon töihin. Sen jälkeen suuntasin Spasskaja- metroasemalle, jolta Ligovski Prospekt olikin jo toinen asema.

Löysin hyvien ohjeiden avulla toimistolle, jossa minulle esiteltiin heti työtilat ja tietokoneet joita voin käyttää. Työporukkaan kuuluu noin neljä venäläistä päätyöntekijää, kaksi saksalaista harjoittelijaa,ja nyt minä ja venäläinen harjoittelija, joka aloitti samana päivänä kanssani. Kahdella päätyöntekijöistä on oma toimistohuone, jossa on kahvipöytänurkkaus yhteisiä lounaita ja tapaamisia varten. Me loput kuusi olemme isoimmassa huoneessa. Tuliaiset olivat hyvä jäänrikkoja, sillä joimme iltapäiväteet yhdessä maistellen Fazerin suklaita. 


Ensimmäisten päivien aikana olen saanut seuraavia työtehtäviä: kirjoittaa erään seminaarin puhujien CV:stä lyhennelmiä englanniksi sekä käydä läpi toisen harjoittelijan kanssa yli 140 hakemusta (venäjäksi sekä englanniksi) ja arvostella ne pisteillä. Hakemuksista on pitänyt tarkistaa  pääasiassa niiden kelvollisuus, eli että hakija kuuluu haussa olleiden Venäjän alueiden piireihin ja että hän ei ole aiemmin ollut vastaavassa seminaarissa. Lisäksi hakemuksiin kuuluu kansalaisuusaktiivisuus ja motivaatiokirje, joista voi saada pisteitä sekä 10 kysymyksen testi Euroopan unionista ja essee EU:n ja Venäjän välisistä suhteista. Jokaisesta oikeasta vastauksesta saa pisteen ja esseistä 1-5 pistettä. Pisteyttämisen lisäksi tarkistamme, että esseet eivät ole kopioituja Internetistä hakemalla eri lauseita Googlesta ja Yandexista. Ja kyllä, useampi plagiaatti on löytynyt sekä ilmeisesti kavereiden yhdessä kirjoittamia esseitä, joita molemmat käyttävät hakemuksessaan. Muun ajan olen opetellut nettisivujen käyttöä.

Täytyy sanoa, että ekat päivät ovat olleet raskaita sen vuoksi, että kaikki työskentely tapahtuu kahdella vieraalla kielellä: kaikki keskustelu toimistolla tapahtuu venäjäksi, mutta materiaalit ovat usein englanniksi. Lisäksi kollegani puhuvat venäjää todella nopeasti ja venäläinen harjoittelija tekee työt minua paljon nopeammin. Vaikka hän on aina valmis ennen minua, yritän psyykata itseäni niin, että saan rauhassa ja huolella hommat tehtyä loppuun saakka. Saksalaiset harjoittelijat puhuvat todella sujuvasti venäjää, mutta niin vahvalla saksalaisella aksentilla, että välillä en ymmärrä puhuvatko he saksaa vai venäjää :D täytyy olla todella skarppina, että pysyy kärryillä heidän puheessaan.




Muuten työskentely on melko rentoa, esimerkiksi juonne koko ajan teetä tai kahvia ja saatamme välillä lörpötellä niitä näitä. Meillä ei ole minkäänlaista kontrollia siitä, monta tuntia teemme päivässä. Kunhan suurinpiirtein 7-8 ja hommat tulee tehtyä. Ilmapiiri on hyvä ja aina voi kysyä apua, jos ei osaa jotain tehdä.  En ole varsinaista super-innostumistani töistä vielä saanut, sillä pidempään olleet harjoittelijat tekevät lähes kaiken harjoittelijoille tarkoitetut päätehtävät. Venäläinen harjoittelija työskentelee vain kuukauden, ja heinäkuun lopussa saksalaiset harjoittelijat palaavat takaisin Saksaa. Ehkä silloin työtehtävistäni tulee selkeämpiä ja vastuullisempia, ainakin toivottavasti ;)

sunnuntai 7. kesäkuuta 2015

Baanalla Joensuu-Pietari

Kun ensimmäisen kerran lähdin Venäjälle hieman pidemmäksi aikaa syksyllä 2010, pakkasin tavarat isoon lentolaukkuun ja samaiseen olkalaukkuun, joka minulla on nyt mukana. Vedettävä laukku oli helppo kulkiessa pitkin junan käytäviä ja Kouvolassa vaihtaessani Joensuu-Helsinki -junan Pietariin matkaavaan Sibelius-junaan. Kuitenkin Pietarin päässä huomasin, ettei laukku ole paras vaihtoehto: metron porteissa isoa lentolaukkua ei saa portin ohuesta välistä kunnolla läpi saati porttien yli painavaa laukkua nostettua. Runnin laukun kanssa läpi, porttien hälytykset vinkuivat ja kaikuivat asemalla ja vartijat tuijottivat ihmeissään. Paras vaihtoehto olisi ollut taksi, mutta vastassa oli samanikäinen pietarilainen ystäväni ja menimme tietenkin opiskelijabudjetin mukaan, vaikka ei se venäläinen taksi meille suomalaisille kallis ole.

Tästä kaikesta oppineena pakkasin keväällä 2014 kolmen kuukauden Tverin kieliharjoitteluun tavarat kahteen rinkkaan, joista toista kannoin selkäpuolella ja toista etupuolella. Vaikka kävely oli raskasta, hieman hankalaa ja hartiat olivat hellinä rinkkojen painosta, selviydyin junanvaihdoissa nopeimpien joukossa (kaikki venäjän kielen kurssikaverit olivat mukana). Lisäksi Tverin rautatieasemalla kuljetaan kahdet portaat, sillä tie ulos laitureilta kulkee junaratojen alla alitunnelia pitkin. Vaikka tällä kertaa taksi oli vastassa, osa lentolaukkuihin tavaransa pakanneista kurssitovereistani taisteli laukkujen kanssa portaikoissa. Totesin rinkan olevan paras vaihtoehto Venäjälle. Kuvassa näkyy Tverin rinkkaviritelmäni.


Entäpä kannattako lähteä Pietariin bussilla, marsulla (маршрутка) vai junalla? Käytin aluksi bussia Pietarin matkoilla, mutta tien päällä kuluu yli 8 tuntia, johon minulla ei riitä enää kärsivällisyys ja eikä pyllyn lihakset. Marsua en ole kokeillut, vaikka suomalainen ystäväni peräänkuuluttaa niiden kätevyyttä ja mukavia kuskeja. Venäläiset tuttuni taas sanovat että marsuissa saattaa talvella olla liian kuluneet talvirenkaat, ja kuljettajista ei tiedä ikinä. Itse siis valitsen junan, sillä matkaan menee noin 6 tuntia ja olen niin mukavuudenhaluinen, että haluan WC:n olevan käytettävissä silloin kuin haluan. Lisäksi junassa on enemmän tilaa, tietokoneenkäyttö on mahdollista ja välillä voi käydä ravintolavaunussa ja jaloittelemassa. Matkatavaroita ei myöskään tarvitse raahata rajalla minnekään, vaan tulliviranomaiset tarkistavat laukun (jos tarkistavat) junassa. Yleensä he kysyvät päämäärää ja matkan tarkoitusta, kun tavaraa on niin paljon yhdellä matkustajalla, ja että mitä laukuissa on. Joskus ovat kysyneet onko lääkkeitä matkassa, johon olen vastannut ei, jos ei ole reseptilääkkeitä matkassa.

Nyt olen matkalla Kouvolaan Joensuu-Helsinki -junassa, jossa minulla on tunnin vaihtoaika Allegroon. Venäläinen kaverini Sasha tulee minua vastaan Finljandski-asemalle, josta menen yöksi hänen perheensä luo. Sovin työnantajani kanssa, että huomenna menen töihin klo 14.00. Tavoitteenani on käydä hankkimassa venäläinen liittymä MTS:ltä tämän illan tai huomisen aamupäivän aikana. En tiedä vielä, kenen tuttavani luona tulen asumaan seuraavat 3 kuukautta, mutta luotan siihen, että kaikki järjestyy. Kaikella on aina tapana järjestyä, VAIKKA Venäjällä ollaankin ;)

perjantai 5. kesäkuuta 2015

Päämääränä harjoittelu Venäjällä - matka kohti Pietaria!

Helmi-maaliskuussa hain mukaan CIMO:n maaohjelmien hakuun, jotta pääsisin työharjoitteluun rakkaaseen naapurimaahamme. Kokemusta Venäjästä maana minulla on sen verran, että olen opiskellut kahdesti yliopistossa Tverissä sekö Pietarissa, molemmissa kolmen kuukauden jaksot. Lisäksi olen opiskellut venäjän kieltä jo noin 12 vuotta ja nyt opiskelen sitä pääaineenani Itä-Suomen yliopistossa. Tänä keväänä sain suoritettua kandidaatin tutkinnon, joten kesä Venäjällä aloittaa maisterivaiheeni mukavalla 15 opintopisteellä.

Työskentely venäläisessä työyhteisössä on minulle täysin uutta, mutta juuri nyt koen olevani valmis tähän kokemukseen. Minulla ei ole mitään aikomusta käyttää englannin kieltä harjoittelun aikana, ja viimeisen vuoden aikana olen päässyt venäjän kielen puhumisessa lähes samalle tasolle kuin englannin kanssa. Tarkoitan, että lausumiseeni ja puheen tuottamiseen on tullut varmuutta ja sujuvuutta, kuten englannissa, vaikka sanavarasto ei ole ihan vielä niin suuri. Englantia kun kuulee joka päivä televisiossa ja elokuvissa, mutta venäjää vain harvakseltaan, vaikka naapurissa ollaankin. Silti välillä minulle tulee "venäjä-ähkyjä", eli kyllästymisen fiiliksiä kaikkea Venäjään liittyvää kohtaan: byrokratia, välillä maalaisjärjen puute, suuri kansallisylpeys, korruptio, tyly asiakaspalvelu jne. Luettelo on pitkä! Kuitenkin taas pian ihailen esimerkiksi venäläistä vieraanvaraisuutta ja todella kaipaan venäläisiä ystäviäni ja kaikkia huippuja juttuja, mitä heidän kanssaan olen saanut kokea rajan toisella puolella.

Pidemmittä puheitta, tämän perjantaipäivän aikana olen pakkaillut kolmen kuukauden kamat kasaan. Pakkaamista helpotti vuodenaika, eli ei juurikaan tarvitse paksuja talvivaatteita ja neuleita. City-kumpparit taitavat nyt jäädä matkasta. Luotan siihen, että kaupungin katujen lisäksi liikun paljon metrossa ja muissa yleisissä kulkuvälineissä, joten sateenvarjo riittäköön! Yleensä en käytä mekkoja, mutta nyt nappasin useamman kun kerran Venäjällä ollaan ;) Tavarat pakkasin rinkkaan ja isompaan olkalaukkuun. Viimeisenä mainittu täyttyi kokonaan pelkistä tuliaisista, sillä useammalle tutulle ja tietenkin tuleville työtovereille ostin suklaata, kahvia ja salmiakkia. Näillä näkymin vuokraan tuttavaperheiltä huoneen, joten tuliaiset (сувениры) on ehdoton juttu, kun toisen kotiin tullaan. 

Sunnuntaina hyppään Allegroon ja siitä tämän kesän seikkailu alkakoon!